Ты ярче солнечного света,
Светлее голубой луны,
Лишь у Тебя ищу ответа,
И вижу то, что видишь Ты.
Я жизнь свою Тебе вручаю,
Ты путь земной мой проложил,
О встрече я с Тобой мечтаю,
Скажу: не зря во мне прожил!
Твоя рука меня водила,
Твои глаза любили мир,
Твои уста любовь излили,
Люблю Тебя, Ты мой Кумир!
Учил меня ты жить с улыбкой,
Учил тепло другим дарить,
Увел меня от топи зыбкой,
И дух мой научил парить!
Я с высоты на мир смотрела:
Безбрежных вод и синь и гладь,
Меня всегда сопровождала
Благословенна благодать!
Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 12105 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Стихотворение хорошее. Но, как мне кажется, концовку надо подредактировать. Но это мое мнение, с которым не обязательно соглашаться. Желаю Вам творческих успехов!
Наталия Минаева
2006-06-21 18:19:15
Спасибо и Вам.
Наталия
2006-10-15 19:15:45
Я имела в виду с высоты духовной,с горы всегда виднее, и дальше :)
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?