На острых кинжалах страданья
Танцует босое сердце,
И этот немыслимый танец
Зовется так просто - жизнь.
Не выстрадать состраданья,
хотя кровоточит сердце, -
Публика любит танец,
Который зовется жизнь.
На острых кинжалах боли,
На лезвиях зла и горя,
На лезвиях лжи и правды
Вершится жестокий суд.
И это не в нашей воле
Танец счастья и горя,
Танец этот кровавый
Прервать и на миг отдохнуть....
Тем звонче аплодисменты,
Чем горше твои мученья,
Чем больше в тебе терпенья,
Чем более ты артист.
Тем звонче аплодисменты,
Чем менее сожаленья,
Чем менее осознания...
Терпи, если ты артист.
В цирке родиться - доля
Самая-самая горькая,
Самая-самая жалкая
Из всех, что под небом есть.
И это не в нашей воле
Уйти со сцены доколе,
Фанфарами пустозвонкими,
Фанфарами старыми шаркая,
Звучит цирковой оркестр.
Под гулким вселенским куполом
Танцует босое сердце,
На острых ножах танцует,
Доколе наступит смерть.
Щеглова Наталья,
Россия, п. Заокский
Преподаю на кафедре библейских исследований в Заокской Духовной Академии. Пишу стихи и прозу. Опубликовано два сборника духовной поэзии: "На том берегу времен" и "Песочные часы". Занимаюсь проблемами обездоленного детства. e-mail автора:natalia-sheglova@yandex.ru
Прочитано 11906 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.